“Європа здатна запам’ятати”: Tayanna не буде перекладати пісню на “Євробачення”

1745_tayanna-i-love-you-ukraine.jpeg (26.2 Kb)



Вже сьогодні стартує перший півфінал Національного відбору на Євробачення-2018 і напередодні цієї події співачка Tayanna, яка вдруге спробує підкорити глядача та журі, поспілкувалася з музичним критиком Ігорем Панасовим.



Так, в інтерв’ю зірка розповіла -не має наміру перекладати конкурсну пісню “Леля” на англійську, як це робить чимало учасників, щоб глядачі з інших країн її зрозуміли.



“Українська мова просто створена для того, аби її слова складались у рядки пісень. Вона дуже мелодійна. Англійською “Леля” не звучить – втрачає свій колорит. Мені здається, що Європа здатна запам’ятати та вимовити “Леля, Леля”, – говорить співачка.



Джерело: glianec.com

Вхід

Вітаємо! Це форма входу для власників підприємств

Запам'ятатит мене Забули пароль?

Відновлення паролю

Register